<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: I needed a laugh</title>
	<atom:link href="http://www.rebelliousarabgirl.net/2009/02/10/i-needed-a-laugh/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.rebelliousarabgirl.net/2009/02/10/i-needed-a-laugh/</link>
	<description>Open your arms to change, but don&#039;t let go of your values</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 22:30:49 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Canucklehead</title>
		<link>http://www.rebelliousarabgirl.net/2009/02/10/i-needed-a-laugh/comment-page-1/#comment-42435</link>
		<dc:creator>Canucklehead</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 14:13:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rebelliousarabgirl.net/?p=4991#comment-42435</guid>
		<description>Translate it as we please? Super! 
In my neck of the woods that would be translated as &#039;Yes, you offer me delicious cheese - yet no crackers!&#039; Anythign else I can help with?

 :cool:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Translate it as we please? Super!<br />
In my neck of the woods that would be translated as &#8216;Yes, you offer me delicious cheese &#8211; yet no crackers!&#8217; Anythign else I can help with?</p>
<p> <img src='http://www.rebelliousarabgirl.net/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: marianna</title>
		<link>http://www.rebelliousarabgirl.net/2009/02/10/i-needed-a-laugh/comment-page-1/#comment-42434</link>
		<dc:creator>marianna</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 13:27:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rebelliousarabgirl.net/?p=4991#comment-42434</guid>
		<description>That is funny. When we have telemarketers call my daughter grabs this musical egg which plays this twangy country music and let&#039;s it rip....the telemarketers hang up on us every time.  There is a do not call list but not sure if Canada is included in it.  I hate when those people call me late at night...or ever. I understand they have to make a living...next time one calls say: &quot;How about you give me your home phone # and I will call you later and let you know if I want your product?&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That is funny. When we have telemarketers call my daughter grabs this musical egg which plays this twangy country music and let&#8217;s it rip&#8230;.the telemarketers hang up on us every time.  There is a do not call list but not sure if Canada is included in it.  I hate when those people call me late at night&#8230;or ever. I understand they have to make a living&#8230;next time one calls say: &#8220;How about you give me your home phone # and I will call you later and let you know if I want your product?&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sentir</title>
		<link>http://www.rebelliousarabgirl.net/2009/02/10/i-needed-a-laugh/comment-page-1/#comment-42426</link>
		<dc:creator>Sentir</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 07:07:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rebelliousarabgirl.net/?p=4991#comment-42426</guid>
		<description>Where did I lecture on proper translation? Five lines is a lecture? Did you get the &#039;my neck of the woods&#039; part? I thought that implied subjectivity.

EASY.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Where did I lecture on proper translation? Five lines is a lecture? Did you get the &#8216;my neck of the woods&#8217; part? I thought that implied subjectivity.</p>
<p>EASY.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mona</title>
		<link>http://www.rebelliousarabgirl.net/2009/02/10/i-needed-a-laugh/comment-page-1/#comment-42424</link>
		<dc:creator>Mona</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 04:31:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rebelliousarabgirl.net/?p=4991#comment-42424</guid>
		<description>&lt;a href=&quot;#comment-42423&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;@Sentir&lt;/a&gt; 
no.. I can hear just fine.. and that&#039;s what he said.. for translation purposes.. you can translate it whatever way you please.. and I can do the same. In the end.. it means the same thing. You can never translate colloquial language properly. So spare me the lecture on proper translations.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="#comment-42423" rel="nofollow">@Sentir</a><br />
no.. I can hear just fine.. and that&#8217;s what he said.. for translation purposes.. you can translate it whatever way you please.. and I can do the same. In the end.. it means the same thing. You can never translate colloquial language properly. So spare me the lecture on proper translations.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sentir</title>
		<link>http://www.rebelliousarabgirl.net/2009/02/10/i-needed-a-laugh/comment-page-1/#comment-42423</link>
		<dc:creator>Sentir</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 03:46:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rebelliousarabgirl.net/?p=4991#comment-42423</guid>
		<description>Hmm, in my neck of the woods, that would be translated as &#039;You never understand.&#039;

Maybe he said &#039;Inshallah ma tefhami&#039; and you misheared, sounds get distorted by the time they reach the basement.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmm, in my neck of the woods, that would be translated as &#8216;You never understand.&#8217;</p>
<p>Maybe he said &#8216;Inshallah ma tefhami&#8217; and you misheared, sounds get distorted by the time they reach the basement.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

