Switcher
  • Home
  • Blog
  • About
  • Advertise
  • Archives
  • Contact
SUBSCRIPTION OPTIONS

       
April 4, 2009 @ 8:18 pm | 29 comments

Lost in translation

By: Mona
.......................


Google Buzz


[source]

It’s hard for me, as an Arab, to fathom the idea that I have serious problems understanding other Arabs. Or maybe I just think I do. :???:

People assume that since my site is written in English, that they have to communicate with me in English. Last time I checked, I can actually read Arabic. I cannot type it because my computer is set to English, and my keyboard is English, but I can read it. Also, I am too lazy to reply back in Arabic or try to set more language features on crappy Windows Vista. However, I can reply to people in Arabic using English letters. Wow, is that too HARD!?

So, when I receive emails from people, but I don’t answer or I answer in confusion, because I am. It’s not the grammar or spelling. No. I have worse spelling and grammar. Don’t worry. However, the way some people try to write out their points is what confuses me.

Also, I noticed many people lately are having hard time understanding the jokes or humour behind my posts, because they are just pure humorous sometimes and really no hidden meanings. You just have to “get it.” Maybe the English speaking world does, but many things cannot be directly translated between languages. Especially Arabic and English.

So, I honestly don’t care really how you communicate with me, but is it the language that is the barrier? Or is it the new SMS style of writing? Because I am so old and I don’t get it or understand many people.

Just please, communicate with me in your native language from now one. However, don’t do it in the comments area. For some reason the submit form cannot parse Arabic letters properly. So, via emails, I can read Arabic and I understand it. I happen to be an Arab first and I did go to an Arabic school back in the day. I didn’t forget or plan to ever forget how to speak and read my mother tongue.

Anyone up for a fiesta? I happen to know a bit of Spanish too. Bailamos mis amigos!

  • Digg
  • del.icio.us
  • NewsVine
  • Technorati
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • email
  • Facebook
  • MySpace
  • Google Bookmarks
  • Yahoo! Buzz
  • Ping.fm
  • blogmarks
  • Yahoo! Bookmarks

Blah Blah, Random Thoughts, They said what?, Whatever!

Sign up below to receive Rebellious Arab Girl's articles daily to your email box.


Enter your email address:



Related Posts

  • The main determining factor
  • Happy Holidays & I got answers..
  • Why I should be a dictator
  • No. I was not crying.
  • Why I hate Alcohol .. waking up from a nightmare.
Comments (29) Trackbacks (2)
  1. Moey Halawaty
    April 5th, 2009 at 00:45 | #1
    Reply | Quote

    Hey I knew that! Ana 7keet m3aky 3arabi kaza marra mn 2abl bil comments, especially while joking…
    That reminded me of a documentary I watched a couple of years ago called Arabizi (3araby-Inglizy), I think that some of it is uploaded on youtube, quite interesting…

    Anyways don’t feel left out cuz ur computer doesn’t have Arabic, I got it right here and I never use it. Typing in Arabic is so hard, and no one ever uses it anymore… It’s a shame… But there you go…

    ????? ????
    ?????? ????? ???? ????
    and this requires so much effort! :grin:

  2. John Jacob
    April 5th, 2009 at 02:13 | #2
    Reply | Quote

    Translation for Non Arabic Speakers:

    Hayf Haal-ak = how are you?

    Qua’wais = tamam = zain = good = ok ; anna = I;

    usage in reply = anna zain

    Note: There are region specific usage – slangs that are as similar in any other language.

    But nothing can beat a good smile when you say it. :grin:

  3. marwa
    April 5th, 2009 at 02:37 | #3
    Reply | Quote

    loool tab iza hek mmtaz bas by the way fe website ismoh http://www.yamli.com
    u can actually write arabish o btalel3lik el kilma el 3arabi so u just copy paste it
    enjoy !

  4. John Jacob
    April 5th, 2009 at 04:52 | #4
    Reply | Quote

    @marwa
    Great! Found it hard trying to figuring out the actual way to write Arabic.

    For those readers who does not know, writing Arabic has a unique “design” method. In Asian languages few command artistic form and Arabic calligraphy is one of them.

    In normal writing, spacing between letters creates its unique style. So its frustrating for a learner to put in respective on “correct” form when neglecting the “artistic” form. Its not like these English letters. Do a search for Japanese and Chinese calligraphy. To compare and learn more.

    Historically and culturally speaking, when art forms could not be developed due to restriction as regard to the choice of subject; creative artists used lines, letters, colors, events, nature subjects in very interesting forms that has now viewed as Arab identity. Look at the mosques, look at the Persian carpets (yeah its a lot older in terms of origin), some books (i forgot them) contain excellent form for lines, and letters on cover, borders etc.

    oh another thing, Arabic has guttural sounds not found in English. The sound is produced from the throat and at times from tightening the stomach muscles (this due depends on some ethnic groups on how they speak Arabic slang). SO if you notice something like “btalel3lik el kilma el 3arabi” Notice the “3″, it denotes the special sound there.

    Thanks again Marwa, the utility is much appreciated. The irritating part is when the words are pasted in MS Word. The -words- followed a -wrong order-. From right to left! Is there a work around for this?

  5. Ahmed Masri
    April 5th, 2009 at 06:58 | #5
    Reply | Quote

    @John Jacob
    Are you some sort of Arabic language scholar?

  6. John Jacob
    April 5th, 2009 at 07:06 | #6
    Reply | Quote

    @Ahmed Masri
    lol, scholar nope, nomad yes.

    ===
    the captcha feature posted interesting words

    for cupids

    Yes, this sort of explains it… i like to study it out of love.

  7. Ahmed Masri
    April 5th, 2009 at 07:16 | #7
    Reply | Quote

    @John Jacob
    Ah I see.. a prolific traveler. Thats cool.

  8. Mona
    April 5th, 2009 at 09:04 | #8
    Reply | Quote

    @Moey Halawaty
    I wrote in the post saying that you cannot type in Arabic in the comments. It won’t parse it properly.

    @marwa
    I use yamli sometimes when I am searching for something in Arabic online. However, I don’t need it here! :P

  9. Rahul
    April 5th, 2009 at 09:21 | #9
    Reply | Quote

    It it due to people not being much familiar to the Asian or the Palestinian sense of humor ;) ???

  10. Moey Halawaty
    April 5th, 2009 at 09:22 | #10
    Reply | Quote

    Well I thought I’d give it a shot! :D
    There’s also http://www.onkosh.com it’s a search engine and does the same thing as yamli… I prefer that…

  11. Mona
    April 5th, 2009 at 09:26 | #11
    Reply | Quote

    @Rahul
    Everyone has a sense of humour. It just some Arabs don’t understand the English humour that I use.

    @Moey Halawaty
    Cool.. I will check out that site!

  12. John Jacob
    April 5th, 2009 at 11:01 | #12
    Reply | Quote

    @Ahmed Masri
    The prolific adjective can be removed. And the way I define travel, its outdoor travel, and very few can really call it cool. Its really ok if one is prepared physically, mentally and depended for fewer resources for such a travel.

    Having a resort and spa arranged in your travel plans are cool. Laid back and lazy time. Which i consider its already done in majority of civilian jobs. (oh yeah? yeah. Measure your every move and you will see that time is wasted on how to think to do a job! And many are stressed out when they bring in the time factor as well as when other subconscious thoughts come to play)

    @Moey Halawaty
    Onkosh was not patient enough to allow me to type the words as picks up the incomplete word for arabic conversion. :twisted: maybe as a fast experienced typist this option works great.

    Comparing Yamli, it has a drop-down menu to choose the word from, feels like the T9 feature in cell phones. Seems better for now.

  13. Ian
    April 5th, 2009 at 12:17 | #13
    Reply | Quote

    Alhamdulillah. It’s interesting that in Arabic you give that reply to the question ‘Kayf halak?’ even if you are feeling terrible. In some ways, English is not so different. In reply to the question How are you? people automatically answer ‘Fine, thank you,’ even if they are ill. This, by the way, can be very confusing for doctors when they meet patients.

  14. Cookie Monster
    April 5th, 2009 at 13:36 | #14
    Reply | Quote

    I am in the process of learning Spanish; when I have some confidence, you can expect some SMS like Spanglorabic style emails arguing with you about why I need your details to meet you up and why your political views are against Arabs etc etc etc :D

    For what it’s worth, I think I get your humour, regardless of the view you hold, or “how” you write. The biggest problem in the blogging community is that people judge a post with a static view in hand. Reading a blog post is different to reading a newspaper; the stance taken by the writer can change with every post; I just wished people read the posts with a clean slate everytime!

  15. marwa
    April 5th, 2009 at 16:13 | #15
    Reply | Quote

    @John Jacob
    glad u liked it !
    you can add the arabic as a language from the languages in thecontrol panel tab ,,,,,,,even if u pc is not customized for arabic

  16. Maria
    April 5th, 2009 at 18:56 | #16
    Reply | Quote

    Hey hey hmmm, dude this time i’m not writing to comment on ur posts, something else caught my attention :???: . Its seems like someone is trying to get ur audience bad, i.e. using ur blog. Plus the comments ma 2elhom da3i abadan wa kteer gaba and freakin annoying :eek: , fa its ruining the enjoyment of reviewing ur blog, haha
    Have a nice day

  17. Mona
    April 5th, 2009 at 19:00 | #17
    Reply | Quote

    @Maria
    Hmm.. Maybe he/she is, and they are very annoying and I don’t read their comments at all. I barely skim through them.

  18. Mona
    April 5th, 2009 at 19:07 | #18
    Reply | Quote

    John Jacob,

    A lot of people are complaining about your comments. They do not understand it, and you are sort of taking over and answering people instead of me. So this is a final warning. People do not want to read your comments because they don’t make sense. Just answer comments like everyone else. No need to be philosophical about it.

  19. John Jacob
    April 6th, 2009 at 03:05 | #19
    Reply | Quote

    @Mona
    Oh dear, to take over your blog? that’s pretty lame objective.

    ???

    ????? ?? ??????? ?? ???

  20. John Jacob
    April 6th, 2009 at 03:10 | #20
    Reply | Quote

    translation for the question marks in the above comment:

    taib

    I’ll apply the new blog rule on user Johnny

  21. yazan
    April 6th, 2009 at 10:49 | #21
    Reply | Quote

    blah , im full i ate too much cant read yr post nor the comments lol

  22. Mona
    April 6th, 2009 at 10:50 | #22
    Reply | Quote

    @yazan
    do any of us care?

  23. John Jacob
    April 6th, 2009 at 10:53 | #23
    Reply | Quote

    @Mona
    but Mona, we do!!! Really!

    begging you to care! :cry:

  24. Mona
    April 6th, 2009 at 10:55 | #24
    Reply | Quote

    Uff.. I am dealing with children.

  25. Ahmed Masri
    April 6th, 2009 at 12:24 | #25
    Reply | Quote

    @Mona
    hahahahaha… I believe this is a test of your patience to see if you are capable of having and raising real children. You should thank them.

  26. Mona
    April 6th, 2009 at 12:26 | #26
    Reply | Quote

    @Ahmed Masri
    My children would never act this week because I will raise them right.

  27. Ahmed Masri
    April 6th, 2009 at 12:38 | #27
    Reply | Quote

    @Mona
    that is good to hear. I like your confidence. We should get married. Your dad would love me and I smell good. I want 12 children though. One for every month. Can you handle that?

  28. Mona
    April 6th, 2009 at 12:40 | #28
    Reply | Quote

    @Ahmed Masri
    Not with you. Sorry.

  29. Ahmed Masri
    April 6th, 2009 at 12:51 | #29
    Reply | Quote

    @Mona
    How cold. Tell me you at least chuckled?!

    Oh well. Back to work.

  1. April 5th, 2009 at 09:59 | #1
    Lost in translation | Randomblog blog
  2. April 5th, 2009 at 16:20 | #2
    Lost Season 5 Episode 7 The Life and Death of Jeremy Bentham | Lifes Like…
Comments are closed.


Who is left to trust? It’s like jalapeņos

WEEKLY POLL


Do you love your culture?

View Results

Loading ... Loading ...

HOTSPOTS


  • Times are touch and a pay day advance sometimes can be a way back on track
Dating

ENTRECARD



MY LATEST TWITTERS


Twitter Updates


    follow me on Twitter

    MY PHOTO ALBUM


    MY FAVOURITE QUOTE


    “I am the master of my fate:
     I am the captain of my soul.”

    William Ernest Henley

    LATEST BLOG COMMENTS


    • Charlie said: i bet u would get alot more male readers if u had more...
    • Charlie said: i am all 4 this mona i think its a great idea :grin:
    • Mona said: @Meyrick Kirby .. :sad:
    • Meyrick Kirby said: Tsk! All those kisses, I knew it, you’re...
    LATEST VISITORS
    MY FACEBOOK NETWORK
    Follow this blog

      counter  
    ...........
    Copyright © 2005-2010 Rebellious Arab Girl | Designed by Mona - Rebellious Arab Girl