<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: It just sounds bad in my mother tongue</title>
	<atom:link href="http://www.rebelliousarabgirl.net/2009/05/06/it-just-sounds-bad-in-my-mother-tongue/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.rebelliousarabgirl.net/2009/05/06/it-just-sounds-bad-in-my-mother-tongue/</link>
	<description>Open your arms to change, but don&#039;t let go of your values</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 22:30:49 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Brian</title>
		<link>http://www.rebelliousarabgirl.net/2009/05/06/it-just-sounds-bad-in-my-mother-tongue/comment-page-1/#comment-44310</link>
		<dc:creator>Brian</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 May 2009 12:20:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rebelliousarabgirl.net/?p=6587#comment-44310</guid>
		<description>i asked a friend who knew deustch, english, and turkish, what language she thought in and she said that it was turkish because thats how she was raised. I think the language you learn at an early age are important, but can be lost so easily like dust in the wind. My friend kept using all the languages but had no trouble placing her master language. So for her it was her upbringing that paved the way for her communication skills. maybe for you, you shifted your language because you had to and just kind of put your mother tongue off to the side?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i asked a friend who knew deustch, english, and turkish, what language she thought in and she said that it was turkish because thats how she was raised. I think the language you learn at an early age are important, but can be lost so easily like dust in the wind. My friend kept using all the languages but had no trouble placing her master language. So for her it was her upbringing that paved the way for her communication skills. maybe for you, you shifted your language because you had to and just kind of put your mother tongue off to the side?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dania</title>
		<link>http://www.rebelliousarabgirl.net/2009/05/06/it-just-sounds-bad-in-my-mother-tongue/comment-page-1/#comment-44288</link>
		<dc:creator>Dania</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 May 2009 15:08:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rebelliousarabgirl.net/?p=6587#comment-44288</guid>
		<description>such an interestin topic ! translatin english texts into arabic is horrible most of the times ..u can&#039;t seem to find the meanin especially wen u try translatin an arabic song ..that&#039;s y i even uze english - english dictionaries .. anyhow i guess ur name in arabic means ÙØªØ§Ø© Ø¹Ø±Ø¨ÙŠØ© Ø«Ø§Ø¦Ø±Ù‡ 
lol cuz (motmuredah )is totally different as i believe .. n btw i  dream in arabic n english</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>such an interestin topic ! translatin english texts into arabic is horrible most of the times ..u can&#8217;t seem to find the meanin especially wen u try translatin an arabic song ..that&#8217;s y i even uze english &#8211; english dictionaries .. anyhow i guess ur name in arabic means ÙØªØ§Ø© Ø¹Ø±Ø¨ÙŠØ© Ø«Ø§Ø¦Ø±Ù‡<br />
lol cuz (motmuredah )is totally different as i believe .. n btw i  dream in arabic n english</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gilang Ramadhan</title>
		<link>http://www.rebelliousarabgirl.net/2009/05/06/it-just-sounds-bad-in-my-mother-tongue/comment-page-1/#comment-44276</link>
		<dc:creator>Gilang Ramadhan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 May 2009 19:24:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rebelliousarabgirl.net/?p=6587#comment-44276</guid>
		<description>&lt;a href=&quot;#comment-44271&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;@Mona&lt;/a&gt; 
My dreams doesn&#039;t come true yet, yet still it need lots effort to reach my dreams so that coming true within this year...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="#comment-44271" rel="nofollow">@Mona</a><br />
My dreams doesn&#8217;t come true yet, yet still it need lots effort to reach my dreams so that coming true within this year&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mona</title>
		<link>http://www.rebelliousarabgirl.net/2009/05/06/it-just-sounds-bad-in-my-mother-tongue/comment-page-1/#comment-44271</link>
		<dc:creator>Mona</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 May 2009 13:44:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rebelliousarabgirl.net/?p=6587#comment-44271</guid>
		<description>Does anyone&#039;s dreams come true though? Mine does!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Does anyone&#8217;s dreams come true though? Mine does!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mrs.S</title>
		<link>http://www.rebelliousarabgirl.net/2009/05/06/it-just-sounds-bad-in-my-mother-tongue/comment-page-1/#comment-44270</link>
		<dc:creator>Mrs.S</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 May 2009 12:59:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rebelliousarabgirl.net/?p=6587#comment-44270</guid>
		<description>I dream in Moroccan Arabic, but think in English. The crazy thing is since most of the Arabic speakers I&#039;m around now are Palestinian, in my dreams I tell Moroccans that I can&#039;t understand what they are saying. Itâ€™s even starting to happen in real life! I canâ€™t help it though; my husband canâ€™t understand my dialect so Iâ€™ve had to say everything with a Fellahi accent.Iâ€™m so self conscious about my Arabic now that I give one word answers and make minimal requests in shops.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I dream in Moroccan Arabic, but think in English. The crazy thing is since most of the Arabic speakers I&#8217;m around now are Palestinian, in my dreams I tell Moroccans that I can&#8217;t understand what they are saying. Itâ€™s even starting to happen in real life! I canâ€™t help it though; my husband canâ€™t understand my dialect so Iâ€™ve had to say everything with a Fellahi accent.Iâ€™m so self conscious about my Arabic now that I give one word answers and make minimal requests in shops.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nithya</title>
		<link>http://www.rebelliousarabgirl.net/2009/05/06/it-just-sounds-bad-in-my-mother-tongue/comment-page-1/#comment-44268</link>
		<dc:creator>Nithya</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 May 2009 07:14:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rebelliousarabgirl.net/?p=6587#comment-44268</guid>
		<description>I&#039;ve become predominately english as well. I dream in english and when relatives talk to me in tamil I automatically translate to english in my head.  This is so bad that when friends look confused I don&#039;t know why they didn&#039;t understand, it doesn&#039;t even register that I heard tamil rather than english :D But since I&#039;m still fluent in tamil I see no reason to worry why my psyche chosen&#039;s to anglisise. I&#039;m a huge reader and there&#039;s just a better range of books in english so I&#039;ve got a much more elegant english vocabukary and I can express myself far better. But tamil sounds like a very angry language with amazing expressions like &quot;You arrogant street dog!&quot; which makes it amazing for arguing in :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve become predominately english as well. I dream in english and when relatives talk to me in tamil I automatically translate to english in my head.  This is so bad that when friends look confused I don&#8217;t know why they didn&#8217;t understand, it doesn&#8217;t even register that I heard tamil rather than english <img src='http://www.rebelliousarabgirl.net/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  But since I&#8217;m still fluent in tamil I see no reason to worry why my psyche chosen&#8217;s to anglisise. I&#8217;m a huge reader and there&#8217;s just a better range of books in english so I&#8217;ve got a much more elegant english vocabukary and I can express myself far better. But tamil sounds like a very angry language with amazing expressions like &#8220;You arrogant street dog!&#8221; which makes it amazing for arguing in <img src='http://www.rebelliousarabgirl.net/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thaer</title>
		<link>http://www.rebelliousarabgirl.net/2009/05/06/it-just-sounds-bad-in-my-mother-tongue/comment-page-1/#comment-44267</link>
		<dc:creator>Thaer</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 May 2009 06:52:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rebelliousarabgirl.net/?p=6587#comment-44267</guid>
		<description>I dream in Arabic, however ... My mind thinks in English! when in a busines meeting or heated debate or an argument, my tongue switches to English which is annoying!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I dream in Arabic, however &#8230; My mind thinks in English! when in a busines meeting or heated debate or an argument, my tongue switches to English which is annoying!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Topics about Arab &#187; It just sounds bad in my mother tongue &#124; Rebellious Arab Girl</title>
		<link>http://www.rebelliousarabgirl.net/2009/05/06/it-just-sounds-bad-in-my-mother-tongue/comment-page-1/#comment-44256</link>
		<dc:creator>Topics about Arab &#187; It just sounds bad in my mother tongue &#124; Rebellious Arab Girl</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 May 2009 00:56:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rebelliousarabgirl.net/?p=6587#comment-44256</guid>
		<description>[...] Mona added an interesting post on It just sounds bad in my mother tongue &#124; Rebellious Arab GirlHere&#8217;s a small excerptMy mother tongue is actually both Arabic and English. I was strictly brought up bilingual since the day I learned to talk. My parents were pretty pushy with me knowing both the languages. However, seriously, when I read articles online &#8230; [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Mona added an interesting post on It just sounds bad in my mother tongue | Rebellious Arab GirlHere&#8217;s a small excerptMy mother tongue is actually both Arabic and English. I was strictly brought up bilingual since the day I learned to talk. My parents were pretty pushy with me knowing both the languages. However, seriously, when I read articles online &#8230; [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sandi</title>
		<link>http://www.rebelliousarabgirl.net/2009/05/06/it-just-sounds-bad-in-my-mother-tongue/comment-page-1/#comment-44255</link>
		<dc:creator>Sandi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 May 2009 00:44:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rebelliousarabgirl.net/?p=6587#comment-44255</guid>
		<description>I wish I were bilingual...but unfortunately never had more than a semester of Spanish class...so I definitely dream in English. haha I never really thought of the possibility of someone who knows two languages dreaming in one or the other. Interesting.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I wish I were bilingual&#8230;but unfortunately never had more than a semester of Spanish class&#8230;so I definitely dream in English. haha I never really thought of the possibility of someone who knows two languages dreaming in one or the other. Interesting.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Twitted by rebelliousgirl</title>
		<link>http://www.rebelliousarabgirl.net/2009/05/06/it-just-sounds-bad-in-my-mother-tongue/comment-page-1/#comment-44251</link>
		<dc:creator>Twitted by rebelliousgirl</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 May 2009 22:03:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rebelliousarabgirl.net/?p=6587#comment-44251</guid>
		<description>[...] This post was Twitted by rebelliousgirl - Real-url.org [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] This post was Twitted by rebelliousgirl &#8211; Real-url.org [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

